-
1 sich entziehen
entziehen v: sich entziehen v RECHT abscond (zahlungssäumiger Gläubiger)* * *sich entziehen
to evade, to back out -
2 sich entziehen
(to be too difficult etc for (a person) to understand or remember: The meaning of this poem eludes me.) elude -
3 sich entziehen
1. to elude2. to escape (from)3. to evade -
4 entziehen
entziehen v FIN, GEN, WIWI withdraw* * *v <Finanz, Geschäft, Vw> withdraw--------: sich entziehen< Recht> zahlungssäumiger Gläubiger abscond* * *entziehen
to table away, to deprive, to withdraw, (Besitz) to evict, to oust, (Staatsangehörigkeit) to denaturalize;
• sich entziehen to evade, to back out;
• sich allen Berechnungen entziehen to baffle all calculations;
• Besitz entziehen to dispossess;
• sich der Bezahlung seiner Schulden entziehen to evade paying one’s debts;
• jem. den Führerschein entziehen to disqualify s. o. from holding (revoke) a driving licence (Br.);
• sich seinen Gläubigern entziehen to evade one’s creditors;
• Konzession entziehen to revoke (cancel) a licence;
• Kredit entziehen to withdraw a credit;
• Legat entziehen to revoke a legacy;
• Lizenz entziehen to revoke a licence;
• jem. das Mandat entziehen to unseat s. o.;
• jem. die Pension entziehen to dock s. one’s pension;
• Prokura entziehen to cancel a procuration;
• jem. die Staatsangehörigkeit entziehen to deprive s. o. of his citizenship;
• sich der Unterhaltspflicht entziehen to evade one’s liability to provide maintenance (legal obligation to support);
• sich einer Verpflichtung entziehen to back out of one’s obligation, to shirk duty;
• jem. seine Vollmachten entziehen to divest (strip) s. o. of his powers, to revoke s. one’s powers;
• sich einer Zahlung entziehen to elude payment;
• sich jds. Zugriff entziehen to put s. th. out of s. one’s reach. -
5 sich allen Berechnungen entziehen
sich allen Berechnungen entziehen
to baffle all calculationsBusiness german-english dictionary > sich allen Berechnungen entziehen
-
6 sich der Bezahlung seiner Schulden entziehen
sich der Bezahlung seiner Schulden entziehen
to evade paying one’s debtsBusiness german-english dictionary > sich der Bezahlung seiner Schulden entziehen
-
7 sich der Haftung entziehen
sich der Haftung entziehen
to avoid liabilityBusiness german-english dictionary > sich der Haftung entziehen
-
8 sich der Unterhaltspflicht entziehen
sich der Unterhaltspflicht entziehen
to evade one’s liability to provide maintenance (legal obligation to support)Business german-english dictionary > sich der Unterhaltspflicht entziehen
-
9 sich einer Bezahlung entziehen
sich einer Bezahlung entziehen
to elude paymentBusiness german-english dictionary > sich einer Bezahlung entziehen
-
10 sich einer Verpflichtung durch Vertragsabschluss entziehen
sich einer Verpflichtung durch Vertragsabschluss entziehen
to contract o. s. out of an obligationBusiness german-english dictionary > sich einer Verpflichtung durch Vertragsabschluss entziehen
-
11 sich einer Verpflichtung entziehen
sich einer Verpflichtung entziehen
to back out of one’s obligation, to shirk dutyBusiness german-english dictionary > sich einer Verpflichtung entziehen
-
12 sich einer Zahlung entziehen
sich einer Zahlung entziehen
to elude paymentBusiness german-english dictionary > sich einer Zahlung entziehen
-
13 sich einer Zahlungsverpflichtung entziehen
sich einer Zahlungsverpflichtung entziehen
to evade paymentBusiness german-english dictionary > sich einer Zahlungsverpflichtung entziehen
-
14 sich finanziellen Verpflichtungen entziehen
sich finanziellen Verpflichtungen entziehen
to repudiate financial obligationsBusiness german-english dictionary > sich finanziellen Verpflichtungen entziehen
-
15 sich jds. Zugriff entziehen
sich jds. Zugriff entziehen
to put s. th. out of s. one’s reach.Business german-english dictionary > sich jds. Zugriff entziehen
-
16 sich seinen Schulden entziehen
sich seinen Schulden entziehen
to escape one’s liabilitiesBusiness german-english dictionary > sich seinen Schulden entziehen
-
17 sich seinen Verpflichtungen entziehen
sich seinen Verpflichtungen entziehen
to withdraw from one’s engagementsBusiness german-english dictionary > sich seinen Verpflichtungen entziehen
-
18 sich seinen gesetzlichen Unterhaltsverpflichtungen entziehen
sich seinen gesetzlichen Unterhaltsverpflichtungen entziehen
to evade one’s legal obligations to supportBusiness german-english dictionary > sich seinen gesetzlichen Unterhaltsverpflichtungen entziehen
-
19 sich seiner Unterhaltspflicht entziehen
sich seiner Unterhaltspflicht entziehen
to evade one’s legal obligations to support, to evade one’s maintenance obligations.Business german-english dictionary > sich seiner Unterhaltspflicht entziehen
-
20 sich vertraglich übernommenen Verbindlichkeiten entziehen
sich vertraglich übernommenen Verbindlichkeiten entziehen
to back out of a contractBusiness german-english dictionary > sich vertraglich übernommenen Verbindlichkeiten entziehen
См. также в других словарях:
entziehen, sich — sich entziehen V. (Aufbaustufe) alles machen, um etw. nicht zu erfüllen Synonyme: scheuen, zu entgehen suchen, meiden (geh.), sich drücken (ugs.) Beispiel: Er wollte sich wieder seinen Pflichten entziehen. Kollokation: sich der Verantwortung… … Extremes Deutsch
entziehen — a) fortnehmen, nicht länger geben/gewähren, nicht mehr geben, versagen, verweigern, vorenthalten, wegnehmen; (geh.): nicht länger zuteilwerden lassen; (ugs.): abzwacken. b) abnehmen, aus der Hand nehmen, bringen um, entreißen, nicht länger… … Das Wörterbuch der Synonyme
entziehen — ent|zie|hen ; sich entziehen … Die deutsche Rechtschreibung
entziehen — (sich) fliehen (literar.); aus dem Wege gehen; ausweichen; meiden; scheuen; herunternehmen; das Wasser abgraben (umgangssprachlich); abnehmen; abluchsen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Entziehen — Entziehen, verb. irreg. act. (S. Ziehen,) wegziehen, eine Sache von einem Orte oder von einer andern Sache ziehen. 1. Eigentlich, in welchem Verstande doch dieses Zeitwort im Hochdeutschen wenig gebraucht wird. Entzeuch deinen Fuß vom Hause… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entziehen... — sich ihrem Charme nicht entziehen können* не устоять перед её обаянием, поддаться её очарованию → Scharm … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
entziehen... — sich ihrem Charme nicht entziehen können* не устоять перед её обаянием, поддаться её очарованию → Scharm … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
entziehen — ent·zie·hen; entzog, hat entzogen; [Vt] 1 jemandem etwas entziehen jemandem etwas nicht länger geben, gewähren <jemandem seine Hilfe, Unterstützung, Freundschaft, sein Vertrauen entziehen> 2 jemandem etwas entziehen jemandem ein Recht oder… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
herumdrücken, sich — sich herumdrücken V. (Oberstufe) ugs.: sich einer unangenehmen Verpflichtung entziehen Synonyme: ausweichen, zu umgehen suchen, sich drücken (ugs.), kneifen (ugs.) Beispiel: Er versuchte sich um die unangenehme Aufgabe herumzudrücken und suchte… … Extremes Deutsch
Deutschland schafft sich ab — Umschlag der Erstausgabe von Deutschland schafft sich ab … Deutsch Wikipedia
einer Sache den Boden entziehen — Jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen; einer Sache den Boden entziehen; den Boden unter den Füßen verlieren Wer jemandem den Boden unter den Füßen wegzieht, beraubt ihn seiner Existenzgrundlage: Durch die Supermärkte wird immer mehr… … Universal-Lexikon